logo

2019年代表字竟是「they」 辭典大數據提供看見社會議題的另一種途徑

鐘承諭 | 2020年1月21日

日本從1995年起,每年都會選出一個漢字作為該年的代表性漢字,而台灣也從2008年開始,效仿日本「今年的漢字」,於每年年底由民眾票選,選出最符合該年社會氛圍的年度代表字。而其實除了漢字,英語系國家也有類似的年度代表字選拔,例如世界最通行的美國韋氏辭典(‎Merriam-Webster Dictionary),就以一個極為常見的代名詞「they」作為2019年的代表字之一。

相信大家對「they」為何被選為2019年代表字感到好奇,但如果我們回過頭看看韋氏辭典2018年的代表字「justice」(正義),以及2017年的代表字「feminism」(女性主義)也許能看出一點端倪。

韋氏辭典總編Peter Sokolowski指出,韋氏的年度代表字,都是根據網站與APP的搜尋數據選出。因此韋氏辭典官網對於基本的人稱代名詞(personal pronoun)「they」在2019年的查詢率比前一年提高了313%,也感到十分驚訝。

「They」的使用與社會平權有什麼關係?

但其實「they」並非2019年查詢率提升最高的單字,韋氏辭典卻仍然決定將「they」列為年度字之一的理由如下:「近來『they』常被用來指涉非二元(nonbinary)性別認同人士,在英語世界的報章出版物、社群媒體甚至人際日常互動中,『they』的使用頻率也越來越普遍。」韋氏官網並分析:「『they』的出現是為了回應英語在過去600年來,普遍缺乏指涉性別中立單數代名詞的現象。」

韋氏辭典總編Peter Sokolowski指出,韋氏的年度代表字,都是根據網站與APP的搜尋數據選出。因此韋氏辭典官網對於基本的人稱代名詞(personal pronoun)「they」在2019年的查詢率比前一年提高了313%,也感到十分驚訝。

表示「they」在獲得韋氏辭典公告的新定義後,未來將不只作為複數使用,也能延伸作為「非二元性別認同」人士的代名詞。

韋氏2019年的其他熱門字則有與川普彈劾案有關的Quid pro quo(交換條件)與Impeach(彈劾),其他則有Crawdad(淡水龍蝦)、 Egregious(過分的)、Clemency(仁慈)與The等等,有興趣的讀者也不妨到韋氏辭典網站看看這些代表字獲選的理由。

辭典作為理解社會變遷的工具

辭典作為基本的語言知識工具,相當適合分析隨著時代氛圍演進,個別詞彙意義的「轉移」過程。因此各家辭典所選出的這些代表字,也給了我們看見「政治理念」、「社會正義」與「身份認同政治」等議題的另一種途徑。

而隨著網路與智慧型手機的普及,現代辭典已不再只是傳統的查索工具。各家辭典推出的網站與應用程式,也開始提供讀者更多元的內容與運用方式,例如根據時事推出「每日一詞」,讀者不僅能從中學到如何運用單字,也能加深對新單字的印象。

除了上文提到的韋氏與牛津詞典,PeraPera也整理了以下幾個常用的辭典資源,對於學習英語有興趣的讀者,可以多加利用。

    Dictionary.com :https://www.dictionary.com/  

    柯林斯字典:https://www.collinsdictionary.com/  

    韋氏字典:https://www.merriam-webster.com/ 

    朗文字典:https://www.ldoceonline.com/ 

    劍橋字典:https://dictionary.cambridge.org/zht/%E8%A9%9E%E5%85%B8/ 

    牛津字典:https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/ 

 

 


語言學習就像是跑一場馬拉松,你需要持續地接觸外語。翻譯最新工作相關影片資源,讓你了解國外最新趨勢、幫助助你提升外語能力並吸收海外新知,向國際職涯出發!加入 PeraPera Line Official 獲取最新一手消息。

PeraPera Line Official Account QR Code
PeraPera Line Official Account QR Code

 

 

 

 

 

 

 

 

鐘承諭

從記者轉職前端工程師,在日本泰國遊歷

相關文章